フランス語のことわざの意味
フランスにも、郷に入りては郷に従えという意味の諺があるそうです。また(鳥が何日もかけて巣を作る)というフランス語のことわざがあるそうです。諺の意味は物事を粘り強く継続すれば必ず成就するというのだとか。なんだか、世界共通の価値観のようなものを感じさせます。
また、英語にズボンを履くという言葉があるようですが、かかあ天下を示す格言なのでしょうか。フランス語のことわざにもキュロットを履くという諺や妻のエプロンの紐に繋がれるという諺もみられるようです。雌鳥に突つかれるはドイツの諺だそうですが、フランス語のことわざは(雌鶏が雄鶏より大声で鳴く家は悲惨で悪い家だ)とのこと。父は群馬県の赤城出身ですが(上州名物、かかあ天下と空っ風)と聞きました。でも、女性が強いことを比喩している言葉は、世界中同じなのですね。きっとそれが、良い意味でもあると思いたいです。
また、英語にズボンを履くという言葉があるようですが、かかあ天下を示す格言なのでしょうか。フランス語のことわざにもキュロットを履くという諺や妻のエプロンの紐に繋がれるという諺もみられるようです。雌鳥に突つかれるはドイツの諺だそうですが、フランス語のことわざは(雌鶏が雄鶏より大声で鳴く家は悲惨で悪い家だ)とのこと。父は群馬県の赤城出身ですが(上州名物、かかあ天下と空っ風)と聞きました。でも、女性が強いことを比喩している言葉は、世界中同じなのですね。きっとそれが、良い意味でもあると思いたいです。
フランス語の辞書
フランス語のことわざ用法辞典はフランス語と日本語があり、意味など日本語で分かりやすいそうですよ。慣用句、スラングからビジネス会話まであって、また愉快な辞書ですって。参考書や辞典でユニークなものはなかなかありませんね。また、諺など古臭いイメージですが、近頃は初心を忘れるなとか、目くそ鼻くそと聞けば、さすが!温故知新だなぁと感心します。でも、フランスとかヨーロッパなどは、猫や女性に対しての格言とか多い感じがします。従妹は仏文科だったのですが、フランス語のことわざを学校で学んだことがないそうです。この機会に、この親にしてこの子ありなど、フランス語のことわざ辞書で勉強してみるのもいいかな?と言っていました。フランス語の勉強方法
スピードラーニングは、フランス語が聞き流すだけで学習できる勉強方法だそうです。単語の暗記や文法だけの勉強より、音に慣れるというのは論理に適っているかもしれません。幼子は耳で母国語を覚えますものね。毎日、耳にした単語っていつの間にか記憶するのでしょう。あいさつや天気の話し、祖母が教えてくれた言葉など・・・フランス語ことわざも、フランスのおばあさんに聞いてみたいです。(分かりませんが・・・)フランス語の会話
ベルサイユの薔薇を愛読していました。池田理代子著書で一世を風靡した漫画です。そういえば、ヴィレッジブックスから、ベルバラでフランス語を学ぶ本が出版されているそうです。フランス語は美しい言語です。オスカルやアンドレなどの台詞がテキストになっているようで、ワクワクしますよ。あいさつ、こんばんはや、オスカルの「わたしは女だ」、またマリーアントワネットの「私はフランス王太子妃」など、ベル薔薇ファンだったら、あぁ!あの言葉!と思い当たるでしょう。フランス語ことわざも、もしかしたらあるのかしら?オスカルの父上かアンドレのおばあちゃんあたりが諺集持っていそうでしょ。|
|
フランス語のことわざ TOPへ
フランス語のことわざ
フランス語ことわざ集
フランス語のことわざってピンとこないのですが、壮大な歴史のある国ですから、格言とかたくさん残っているのでしょうね。nhkの仏語講座などたまにつけますが、ボンジュールやジュテーム、メルシーしか分かりません。フランス語のことわざ集もあるようですから、勉強してみようかしら?
